Buy poetry of Osip Mandelstam translated in English on Amazon (paid link):
Уже светло, поёт сирена
В седьмом часу утра.
Старик, похожий на Верлэна,
Теперь твоя пора!
В глазах лукавый или детский
Зелёный огонёк;
На шею нацепил турецкий
Узорчатый платок.
Он богохульствует, бормочет
Несвязные слова;
Он исповедываться хочет -
Но согрешить сперва.
Разочарованный рабочий
Иль огорчённый мот -
А глаз, подбитый в недрах ночи,
Как радуга цветёт.
А дома - руганью крылатой,
От ярости бледна,
Встречает пьяного Сократа
Суровая жена!
Комментариев нет:
Отправить комментарий